【八年级上册语文教材《三峡》翻译】《三峡》是郦道元所著《水经注》中的一篇经典散文,收录于人教版八年级上册语文教材。文章以简练的语言描绘了长江三峡的壮丽景色,展现了大自然的雄伟与神奇。以下是对课文内容的总结与翻译,帮助学生更好地理解文章含义。
一、原文
《三峡》一文主要描写长江三峡(瞿塘峡、巫峡、西陵峡)的自然风光和地理特征。文章分为四段:
1. 介绍三峡的位置及总体特点。
2. 描写夏季江水的凶猛和三峡的险峻。
3. 第三段:描写春冬季节的山水之美。
4. 第四段:描写秋天三峡的萧瑟景象,并借渔歌表达对三峡的感慨。
二、课文翻译对照表
原文 | 翻译 |
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。 | 在三峡的七百里范围内,两岸都是连绵不断的山,几乎没有中断的地方。 |
重岩叠嶂,隐天蔽日。 | 层层叠叠的山岩,遮住了天空和太阳。 |
自非亭午夜分,不见曦月。 | 如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。 |
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 | 到了夏天,江水漫上山陵,下行和上行的船只都被阻断。 |
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 | 有时皇帝的命令需要紧急传达,早上从白帝城出发,晚上就能到达江陵,相距一千二百里,即使骑着快马,驾着风,也没有这么快。 |
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。 | 春天和冬天的时候,白色的急流,碧绿的深潭,清澈的水波倒映着景物。 |
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。 | 极高的山峰上生长着奇形怪状的柏树,悬挂的泉水和瀑布,在山间飞泻而下。 |
清荣峻茂,良多趣味。 | 水清、树荣、山峻、草茂,确实有很多趣味。 |
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。 | 每当天气晴朗、早晨结霜的时候,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴长声啼叫,声音凄凉怪异,回荡在空旷的山谷中,久久才消失。 |
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” | 所以渔夫唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” |
三、学习建议
1. 积累词汇:注意文中“阙”、“襄”、“溯”、“属引”等文言词义,有助于理解全文。
2. 体会意境:通过描写四季不同景色,感受作者对三峡的热爱与赞美之情。
3. 朗读背诵:文章语言凝练优美,适合反复朗读,增强语感和文学素养。
通过以上总结与翻译,希望同学们能够更深入地理解《三峡》这篇课文,提升文言文阅读能力,同时感受到祖国山河的壮美与文化的深厚底蕴。