首页 > 生活经验 >

李清照如梦令译文

更新时间:发布时间:

问题描述:

李清照如梦令译文,求路过的大神留个言,帮个忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-23 15:58:11

《如梦令》是宋代著名女词人李清照的代表作之一,以其简练的语言和深邃的情感打动了无数读者。这首词虽短,却蕴含着丰富的情感与意境,展现了李清照对自然、生活以及内心世界的细腻感受。

原词如下:

> 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。

> 试问卷帘人,却道海棠依旧。

> 知否,知否?应是绿肥红瘦。

这首词描绘的是一个春日的清晨,词人酒后醒来,看到窗外的景象,不禁感叹花事已过,春光不再。她问正在卷帘的侍女外面的景色如何,侍女却只说“海棠依旧”,而词人则用一句“知否,知否?应是绿肥红瘦”来表达自己对花开花落的深刻体会。

在翻译这首词时,我们不仅要传达其字面意思,更要保留其中的情感与意境。以下是对《如梦令》的现代汉语翻译:

译文:

昨夜雨点稀疏,风吹得急促,我沉沉睡去,酒意仍未完全消散。

我试着问那正在卷帘的女子,外面的花儿怎么样了?

她说:“海棠花还像以前一样。”

你知道吗,你知道吗?

应该是绿色的叶子更加茂盛,而红色的花朵已经凋零了。

这首词虽然只有短短几句话,却生动地刻画出一个女子对春光易逝的感伤之情。李清照以极简的笔触,表达了对美好事物短暂易逝的无奈与惋惜。她的语言质朴自然,却又富有诗意,充分体现了她作为一代才女的文学造诣。

通过这样的译文,我们不仅能够理解词中的内容,还能感受到作者当时的心境与情感。这种跨越时空的共鸣,正是古典诗词的魅力所在。

如果你也喜欢李清照的作品,不妨多读几遍《如梦令》,细细品味其中的韵味与情感。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。