【小雨古诗杨万里翻译及注释】《小雨》是南宋著名诗人杨万里创作的一首描写春日细雨的七言绝句。这首诗语言清新自然,意境优美,表达了诗人对春雨的喜爱和对自然景色的细腻观察。以下是对该诗的翻译与注释。
一、原文
小雨
(宋)杨万里
小雨细如尘,
春风拂面新。
柳丝轻拂水,
燕子语声频。
二、翻译
小雨
细小的雨点像灰尘一样落下,
春风轻轻吹过,带来新的气息。
柳条轻柔地拂过水面,
燕子在空中呢喃着欢快的声音。
三、注释
词语 | 注释 |
小雨 | 指春日中细密的雨点,不是倾盆大雨。 |
细如尘 | 形容雨点非常细小,如同灰尘一般。 |
春风 | 指春天的风,带有温暖和生机。 |
拂面新 | 风吹在脸上,带来新鲜的感觉。 |
柳丝 | 柳树的枝条,柔软如丝。 |
轻拂水 | 柳条轻轻摇动,仿佛在抚摸水面。 |
燕子 | 春天常见的候鸟,象征着春天的到来。 |
语声频 | 燕子的叫声频繁,表现出生机勃勃的景象。 |
四、总结
杨万里的《小雨》通过简洁的语言描绘了春日细雨中的自然美景。诗中“小雨细如尘”形象地表现了雨的轻柔,“春风拂面新”则传达出春天的气息。“柳丝轻拂水”与“燕子语声频”进一步渲染了春意盎然的氛围,使读者仿佛置身于一个宁静而充满生机的春日世界。
这首诗不仅展现了杨万里对自然的热爱,也体现了他善于捕捉生活细节的写作特点。整体风格清新淡雅,富有画面感,是其田园诗风的典型代表之一。